dimarts, 28 de novembre de 2006

¿Tú crees que esto es de seño?

Quins anys quan era estudiant. Fa dos anys vaig fer un cicle de grau mitjà de comerç. Eren pocs a classe, uns deu, però déu n’hi do. Un dia estàvem en una classe amb un professor, que també era tela, estava escrivint a la pissarra, i en tot això que una companya que no havia entès una cosa (mai l'entenia) va i pregunta “Puedes repetir, seño?” Ens vam girar i la vam mirar, ella també es va adonar de l’error, de dir “Seño” al professor i li va demanar perdó. Aquest també es va girar, s’hi va acostar lentament cap a ella, va dir primer “Seño?” i llavors es va acostar la mà a l’entrecuix i va dir movent la mà entre les seves parts “Tú crees que esto es de seño?”... no puc, no puc deixar de riure cada cop que hi penso... ai senyor. No sé perquè m’ha vingut això al cap, però cada cop que hi penso... no puc deixar de riure xDD

9 comentaris :

nur ha dit...

Publicat 28/11/2006 a 23:39:

Ai, ai, quin profe més "machito" que tenies, Laprí! Res com demostrar la virilitat en comptes de corregir el vocabulari dels alumnes: si és queeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!! Pobra noia, es devia morir de vergonya :(

alepsi ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 00:16:

Uaaaaaaaaaaala!!!! Jajajajaajaja! I la noia va tornar a classe???????????

onix ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 07:54:

Esto es de Señò pelotas blandas XDDDDDDD Bon dia!!!;)***

valqui ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 12:47:

Jajaja, a mi un cop em va passar una cosa semblant: tornàvem d'excursió i ens estàvem queixant al director per no sé què, i això que diem X, cony! I ell ens mira tot seriós i, quan pensàvem que ens fotria bronca, diu: X cony no! X polla!. Encara flipem. Això era el director de l'institut!!! També riem encara.

Gatot ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 16:32:

doncs jo penso que tot pedèn molt del valor que es doni (per part del receptor) al sentit de les paraules i en funció de l'idioma que parles. Ara s'ha generalitzat més, però quan jo era més jovenet, a ningú a Catalunya se li acudia dir, ni en broma, mariconàs, a un tio. En aquella època, vaig anar a Còrdova (andalusia), i allà et deien maricón per qualsevol ximpleria. Sí, t'ho deien en to simpàtic i cordial... però fins que no vaig captar-ho vaig estar dies buscant-me la pluma! Una cosa semblant em va passar a una feina recent. Hi havia una noia ecuatoriana que era lenta, lenta, lenta... Treballàvem en cadena. I si un anàva lent, els altres teníem problemes greus. Un dia... ja fart de la mateixa història se'm va escapar "venga, coño, muévete un poco...." Al final del torn l'encarregat em va venir a dir que la noia s'havia queixat per tractar-la sexualment....

Gatot ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 16:37:

Ai, me'n he descuidat: si ho hagués dit en català, hauria dit " va, collons, mou-te!" S'hauria queixat també?

Txell ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 18:43:

Ole sus güevos, no???

nur ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 21:22:

Ole, ole! Vinga "xorrades" sexistes!!

Laprí | David ha dit...

Publicat 29/11/2006 a 22:55:

Diguem que l'home és una mica, doncs d'això, molt de macho ibérico, la veritat és que en va dir unes quantes coses durant el curts, unes moltes, gairebé cada dia soltava alguna així, m'acabo de recordar d'una però no la diré. Tots rèiem, però clar, després les pensaves les coses més en fred i no feien tant gràcia. I la noia a la que li va dir, doncs com que la pobre, no té moltes llums que diguem, però això no és raó com tractar-la com la tractava de vegades aquest professor.